Page 7

Suomi-USA | No1 2017

suomalaisten kanssa ystävystyy kerran, se kantaa ystävyys loppuelämän. – Asuin vaihtovuoden aikana viidessä eri perheessä. Varsinainen suomen kielen oppiminen ja sopeutuminen alkoivat, kun pääsin takaisin neljänteen perheeseen, jonka Anja-äiti ei puhunut englantia. Perheen oma tytär oli vaihdossa Oregonissa ja näin olin heidän ainoa lapsi. Istuimme Anja-äidin kanssa keittiön pöydän ääressä juoden litratolkulla kahvia ja piirsimme paperille kuvia, jotta ymmärsimme toisiamme. Kuukauden sisällä aloin puhua suomea, se oli uskomaton tunne. Myös paikallisella seurakunnalla oli tärkeä merkitys juurtumisen kannalta. Kun kysyn mikä Elainen sai syttymään suomalaisuudelle, hän sanoo sen johtuneen suomalaisen rehellisyydestä – tavasta sanoa asiat suoraan, sekä suomalaisten erityislaatuisesta suhteesta ja rakkaudesta luontoon. Elaine Arnold sanoo paluun Oregoniin olleen vaikea, koska vuosi Suomessa oli muuttanut hänen maailmankatsomustaan ja ajatteluaan ratkaisevasti. – En tuntenut kuuluvani enää Yhdysvaltoihin. Minulla oli kuitenkin vielä vuosi high schoolia jäljellä ja aloin miettiä mitä opiskelisin, että pääsisin takaisin Suomeen, kertoo Arnold. Suomalaisen opetussuunnitelman mukaan Lukion jälkeen Elaine luki terapeutiksi erikoistuen lasten terapiaan. Opiskeluaikana hän tapasi tulevan aviomiehensä Normanin. – Vuonna 1977 lensimme Normin kanssa vierailulle Suomeen ja menimme tällä ikimuistoisella matkalla kihloihin. Norm tiesi alusta alkaen, että miten tärkeä Suomi on minulle. Seuraavana vuonna pariskunta avioitui ja haaveili yhä tosissaan paluusta Suomeen. Samanaikaisesti perheen ensimmäinen lapsi ilmoitti tulostaan. – Lähetin työhakemuksiin Suomeen ja sain tarjoukset Lastenlinnasta ja Rinnekodista. Rinnekoti tarjosi minulle jopa mahdollisuutta, että voisin olla vähän aikaa töissä ennen äitiyslomalle jäämistä ja jatkaa työtehtävässäni sen jälkeen. Amerikkalaiselle tämä kuulosti unelmatilanteelta. – Mutta sitten mieheni sai työtarjouksen Oregonista, josta emme voineet kieltäytyä ja päätimme jäädä Yhdysvaltoihin. Itkin koko vuoden. Kun esikoinen Elisabeth syntyi, aviomies ehdotti, että Elaine puhuisi lapselle suomea. – Huomasin pian, miten vaikea oli pitää yllä yksin kielitaitoa ja etsin aktiivisesti suomenkielistä leikkiseuraa Elisabethille. Tutustuinkin viisilapsiseen suomalaisperheeseen ja perheeseen, jossa oli kaksoset. Elisabethin suomen kielen taito saikin aimo ”boostauksen”. Tämän innoittamana perustimme Kaisa Londonin ja Leena Koskinen-Moffet´n kanssa Seattlen Suomi-Koulun, kertoo Elaine Arnold paikallisen Suomi-koulun perustamisesta 1990-luvulla. Pian Elisabethin seuraksi syntyivät Matti, sitten Mika ja Anja sekä kuopuksena Johannes. Kun lapset tulivat kouluikään, Elaine tilasi oppikirjat Suomesta ja opetti lapsiaan kotikoulussa suomalaisen opetussuunnitelman mukaan. Lapset kävivät kotikoulua yläkouluun saakka. – Kun he sitten menivät paikalliseen lukioon, opettajat sanoivat, että lapseni olivat Family Arnold talvisessa perhepotretissa. Perheen lapset: Elisabeth, naimisissa, kolme lasta, kemisti (Arizona). Matti, maalari (Seattle). Mika, unkarilainen vaimo, yksi lapsi, kemisti (Havaiji). Anja, ukrainalainen mies, kaksi lasta (Seattle). Johannes, ammattikoulussa, valmistuu kulta- sepäksi. ikätovereitaan 5 vuotta edellä matematiikan taidoissaan. Jouluna riisipuuroa ja kiisseliä Arnoldin perheessä on ylläpidetty suomalaisuutta eri tavoin kuluneet vuosikymmenet. Koko perheen voimin on harrastettu muun muassa kansantanhuja. Suomalaisuutta on opittu myös ympäristöopin, maantiedon ja biologian koulukirjoista, joka oli lapsille mieleinen tapa oppia maamme tapoja. Elaine Arnold kertoo puhuvansa lastensa kanssa helpoista asioista suomeksi, mutta vaikeammissa aiheissa kieli kääntyy nykyään helposti englanniksi. – Vietämme edelleen suomalaisia juhlapyhiä. Esimerkiksi nyt ollessamme joulun Havaijilla, tein joulupöytään riisipuuroa, kiisseliä ja karjalanpiirakoita. – Anja oli ehkä neljävuotias, kun hän kertoi naapurillemme, että olemme viikonlopun poissa, koska menemme Amerikkaan (Portlandiin). Anja luuli, että asumme Suomessa, naurahtaa Elaine Arnold puhelumme lopuksi Havaijilta, jossa on poikansa Mikan luona joulun vietossa. Elaine ja Norman Arnold lapsen- lapsineen. SUOMI – USA 7


Suomi-USA | No1 2017
To see the actual publication please follow the link above